• 11
    февраля
    2016

    Учим английский, играя!

    Учебная деятельность — «Я упаковал свой портфель, и я взял …»
    Эта популярная игра на развитие памяти является веселым и эффективным способом запоминания лексики. Она лучше всего работает с небольшой группой детей — взрослые могут присоединиться! Чтобы включить больше лексики, игра может быть адаптирована, например, «Я пошел по магазинам, и я купил ..» или «Я поехал на остров, и я привез …»

    Learning activity – I packed my school bag and I took…

    This popular memory game is a fun and effective way to remember vocabulary. It works best with a small group – adults can join in! To include more vocabulary, the game can be adapted, for example I went shopping and I bought … or  I went to an island and I brought back …

    1. Players sit in a circle and decide who goes first.
    2. The first player says the intro line and adds an item, for example: ‘I packed my school bag and I took … a cheese sandwich’.
    3. Player 2 repeats and adds another item: ‘I packed my school bag and I took … a cheese sandwich and a blue pencil case’.
    4. Keep going around the circle, each player repeating and adding items to the list (no writing allowed!) until someone makes a mistake or forgets a word.
    5. You could ask older children to write the list of words when you finish the game.

    Учебная деятельность —  «Я упаковал свой портфель, и я взял …»

    Эта популярная игра на развитие памяти есть веселым и эффективным способом запоминания лексики. Она лучше всего работает с небольшой группой — взрослые могут присоединиться! Чтобы включить больше слов,  игра может быть адаптирована, например « Я пошел по магазинам, и я купил …» или «Я поехал на остров, и я привез …»

    1. Игроки садятся в круг и решают, кто ходит первым.
    2. Первый игрок говорит интро линию и добавляет элемент, например: «Я упаковал свой портфель, и я взял … бутерброд с сыром».
    3. Игрок 2 повторяет и добавляет еще один пункт: «Я упаковал свой портфель, и я взял … бутерброд с сыром и синий пенал».
    4. Продолжайте по кругу, каждый игрок повторяет и добавляет элементы в список (запись не допускается!) до тех пор, пока кто-то  не делает ошибку или забывает слово.
    5. Вы можете спросить старших детей, чтобы они написали список слов, когда вы закончите игру.

    An English Diary

    Suitable for older children (in secondary school) and teenagers

    You may find it rewarding to help and encourage your child to keep a diary in English. This could be something private, or they could write a blog, and either make it public or make it only available to people they choose. You could use this procedure:

    • In the afternoon or evening, ask your child to tell you about something that they would like to put in their English diary for that day.
    • As they tell you about it, note down some words, phrases and sentences that they will need when they write their diary entry in English.
    • Tell them, or help them to find, these English words, phrases and sentences.
    • Leave them to write their diary entry alone, but be available if they need help.

    When learners can connect the language they are learning with their own lives, it can have a very positive effect on their motivation.

    An English “diary” for younger learners

    Suitable for younger children (in primary school)

    If your child is too young to write their own diary, they may still love to talk about themselves and tell you their ‘news’.

    • Get your child to tell you about their day, for example, ‘At school today I ate something new and we played a game’. This can be in English or in your own language.
    • Repeat what they told you in English and write it down.
    • Let them draw a picture to show what they did.
    • Ask your child to ‘read’ your sentence back to you in English. Depending on their reading ability, they may well do this from memory using their picture to help. As they ‘read’, you point at the English words.
    • You could then say some of the words or phrases from the short text you have just written, and ask them to point at them or colour them in.

    By doing this your child will learn to read the words in English, gain confidence and slowly recognise patterns in the text.

    Collect these texts on a wall in their bedroom or make up a mini-book to read later on.

    Английский дневник

    Подходит для детей более старшего возраста ( средней школы) и подростков

    Вы можете найти его полезным, чтобы помочь и поощрить вашего ребенка вести дневник на английском языке. Это может быть что-то личное, или же он может написать в блоге,  либо сделать его публичным или сделать его доступным только для людей,  которых ваш ребенок выбирет. Вы можете использовать такую процедуру:

    • Во второй половине дня или вечером, попросите ребенка рассказать вам о том, что бы он хотел записать в английском дневнике за этот день.
    • Когда он говорит вам об этом, запишите некоторые слова, фразы и предложения, которые  понадобятся, чтобы сделать запись на английском языке в дневник.
    • Скажите или помогите найти  английские слова, фразы и предложения.
    • Оставьте ребенка, чтобы он мог  написать свою запись в дневнике, но будьте доступны, если он будет нуждаться в вашей помощи.

    Когда учащиеся могут связывать язык, который они изучают с их собственной жизни, это может иметь очень позитивное влияние и мотивацию.

    Английский ‘Дневник’ для младших учащихся

    Подходит для детей младшего возраста (в начальной школе)

    Если ваш ребенок слишком мал, чтобы написать свой собственный дневник, он могут любить говорить о себе и рассказать вам свою «новость».

    • Пусть ваш ребенок расскажет вам о  своем дне, например, «В школе я сегодня съел что-то новое, и мы играли в игру». Это может быть на английском языке или родном языке.
    • Повторите то, что он сказал вам на английском языке и запишите.
    • Пусть ребенок нарисует картину, чтобы показать, что он делал.
    • Попросите ребенка «читать» свои предложения вам на английском языке. В зависимости от способности чтения, он вполне может сделать это с помощью памяти и картинки. Когда ребенок «читает», вы указываете на английские слова.
    • Вы могли бы называть некоторые из слов или фраз из краткого текста, который только что написали, и попросить, чтобы  он указывал на них или раскрасил.

    Делая это, ваш ребенок будет учиться читать слова на английском языке, обретет уверенность и понемногу начнет распознавать шаблоны в тексте.

    Соберите эти тексты на стене в спальне или сделайте мини-книгу для чтения позже.

    Читать дальше
  • 11
    февраля
    2016

    Что представляет собой сленг? Кто является его носителем и креативным творцом?

    На сегодняшний день, английский язык — это не только язык, на котором общается большая часть населения мира, но допускали ли вы, что каждый носитель этого языка является ее создателем? Акцент, произношение, лексика …

    На сегодняшний день, английский язык — это не только язык, на котором общается большая часть населения мира. Допускали ли Вы, что каждый носитель этого языка является его создателем? Акцент, произношение, лексика … Согласитесь, существует невероятное количество вариантов английского языка и мы, украинцы, не исключение. Но знали ли Вы, что именно подростки являются главными новаторами в развитии английского языка? Они легко экспериментируют и привносят личностный элемент в язык с помощью сленга. Сленг является основным элементом выражения принадлежности и идентификации подростка к определенной социальной группе, сленг – это протест против общественных норм, это самовыражение, своеобразное видение мира, это попытка закодировать (засекретить) язык и предоставить языковую новизну. Слышали ли вы такое понятие как «блендинг»?  Это же главный языковой атрибут в разговоре современных подростков — они просто берут и сочетают различные слова, образуя новое, необычное, креативное словосочетания. К примеру, flirtationship (flirt+relationship); girl-talking (girl+talking); nonchalantitude (nonchalant attitude); baditude (bad attitude); agro-yexting (aggressive yell texting); webathon (web+marathon); greycation (vocation with grandparents); iceman (a friend with nerves of steel), frenemy (friend+enemy).You know? Great!)))

    Яркой особенностью подростковой речи является рифмовка слов для предоставления языку большей выразительности и причудливой формы: booze schmooze; wake-up make up; chic flick; easy-freezy; walkie-talkie (I like your stupid walkie-talkies; You’ve been talking into an offie-talkie!); hippie-dippie; bestie festie).

    А про аббревиации я совсем молчу, хорошо, если они случаются в СМС общении, но если в «real life communication»? Что делать в таком случае, например, если вы услышите следующее: BFGFBF …. –  WoW … ..What ??? – “The boyfriend, girlfriend, bestfriends forever double date». Да, вопрос не из легких, но это не значит, если Вы не понимаете такой аббревиации, сленговых слов, Вы не знаете английского языка. Вспомните, сколько в украинском языке сленга, все ли Вы слова понимаете? Думаю, не все. Сленг — это индивидуальное восприятие и выражение и, если Вы захотите его понять, то и человек, ради которого Вы в это ввязываетесь, Вам поможет, ведь «с кем поведешься, того и наберешься».

    С каждым годом, английский язык видоизменяется и даже упрощается, лексически и грамматически. Например, не хотят подростки произносить слово полностью, одной части достаточно, кроме того, эта тенденция уже охватила и взрослое поколение: Euros (Europeans); amends (amendments); info (information); improve (improvement); ex (ex boyfriend); rom com (romantic comedy); girlfrie (girlfriend); mons (money); limo (limousine); champs (champions); mani-pedi (manicure-pedicure); vet (veterinarian); web cam (web camera), apps (applications), pic (picture); No prob (No problems); hon (honey); sis (sister); trou (trousers); veggie (vegetable); fave (favourite).

    Появлению новых слов английский язык обязан не только оригинальности и творчеству подростков, но и технологическому прогрессу, все больше появляется новых девайсов, которые становятся неотъемлемой частью жизни современного поколения и становятся наиболее обсуждаемыми. Среди таких слов можно выделить: Ipod; Ipad; Apple; Iphone; smartphone; cellphone; laptop; table; mini-tablet; jumbo mini-tablet; app; to de-friend; to google.

    Наконец, мой вам совет – следите за тенденциями и не бойтесь экспериментировать.

    Алина Дуженко

    Читать дальше
  • 20
    января
    2016

    Как самостоятельно улучшить произношение?

    Как самостоятельно улучшить произношение?

    Как самостоятельно улучшить произношение?

    К сожалению, правильное английское произношение встречается нечасто даже у преподавателей иностранного языка. Это связано с изначально нерациональным выбором методики обучения. Многие люди до сих пор отдают предпочтение грамматико-переводной системе, которая заключается в механическом заучивании слов и изучении правил. На самом деле, тренировать английское произношение необходимо с самого начала знакомства с иностранным языком. В противном случае, исправлять закрепившиеся ошибки будет достаточно сложно.

    Рекомендации начинающим:

    1. Главное – регулярность занятий. Вам необязательно ежедневно тратить несколько часов на изучение фонетики и практические занятия. Уделяя урокам хотя бы полчаса в день, вскоре вы заметите положительные результаты.
    2. Не ограничивайтесь учебниками и компьютерными ресурсами. Постарайтесь подойти к поставленной задаче творчески. Многие специалисты утверждают, что даже пение на иностранном языке помогает улучшить английское произношение.
    3. Воспользуйтесь диктофоном. Прослушивая небольшие тексты, записанные носителями языка, постарайтесь повторить речь как можно более точно. Это необходимо для улучшения интонации, которая значительно отличается от русской. Выполняйте такое простое упражнение хотя бы пару раз в неделю.
    4. Смотрите фильмы и телепередачи. Прислушивайтесь, как человек на экране произносит согласные и гласные звуки, какие слоги особенно выделяются в его речи. Также стоит обратить внимание на то, какую форму принимает рот ведущего или актера в процессе беседы или монолога.
    5. Слушайте радио. Эталоном качественного английского произношения, бесспорно, является BBC.
    6. Если есть возможность, обязательно привлеките к занятиям члена семьи или друга. Это позволит Вам не только отрабатывать навыки устной речи, но и замечать ошибки в произношении.
    7. Практикуйтесь перед зеркалом. Во время изучения фонетики Вы поймете, что произношение, казалось бы, идентичных в русском и английском языках звуков, кардинально отличается. Вам придется постоянно следить за положением губ и языка.
    8. Используйте несколько проверенных источников информации. Обязательно комбинируйте учебники и Интернет-ресурсы, общение с реальными людьми и видео-уроки. Также Вас могут заинтересовать скороговорки, которые помогут развить необходимую скорость произношения без потери качества.
    9. Читайте вслух. Особенно полезны в этом плане разнообразные диалоги (позволяют тренировать интонацию).
    1. Обращайте внимание на ударение. Учтите, что английское произношение может подразумевать наличие сразу 2 ударений в одном и том же слове.

    How to improve your English pronunciation on your own?

    Unfortunately, correct English pronunciation is not usual even for English teachers. As a rule, it is connected with the system of learning a language. Most people still choose the grammar-and-translation approach, where you concentrate on learning rules and meaning of words. In fact, it is necessary to train pronunciation from the very beginning, as it would be much more complicated to correct fixed mistakes later.

    Some recommendations for beginners:

    1. Practice regularly. Spend at least 30 minutes a day on phonetic exercises.
    2. Don’t limit yourself with student’s books and computer resources. Try to approach this issue creatively. Most specialists claim that even singing in English helps to improve pronunciation a lot.
    3. Mimic. Try to copy some simple texts, recorded by native speakers. Pay special attention to intonation.
    4. Watch authentic films and programs. Read lip movements carefully and copy what you see and hear.
    5. Listen to the radio. The paragon of quality English pronunciation is, undoubtedly, the BBC Radio.
    6. If you can, get a friend or a relative involved in your studies. This will help you not only train your speaking skills, but also notice other people’s mistakes.
    7. Practice in front of the mirror. Keep an eye on the position of your lips and tongue. Some sounds that seem identical to Russian sounds are different from English ones.
    8. Use several sources of information. Combine books with Internet resources, real-life communication with video lessons. Have a try with tongue-twisters, which help develop the necessary speed of speech.
    9. Read aloud.
    10. Pay attention to the word accent. Some English words may have two accents in one word.
    Читать дальше
  • 20
    января
    2016

    Развенчание стереотипов про англичан: юмор. Dispelling the Stereotypes about English People: Humor.

    Однако, что имеет тип, рискует превратиться в стереотип.

    Развенчание стереотипов про англичан: юмор

    Что мы обычно отвечаем на вопрос «Какие они, англичане»? Сперва, думаю, мы скажем «У них у всех рыжие волосы».  Потом, немного подумав, мы скажем «У них специфическое чувство юмора, английского юмора,  если вы понимаете, про что я». На этом моменте мы можем даже пустить смешок, поскольку нам кажется забавным смеяться над не  смешным (по нашему мнению) способом шутить этого народа. Что же дальше? А, точно, еще можно добавить «Ну, они все некрасивые и какие-то холодные», « Они путешествуют на двухэтажных автобусах», «Они завтракают хлопьями и увлекаются чаем… английским чаем, если вы, конечно, понимаете, про что я».  Начав таким образом, не забудьте еще добавить, что «Они живут в отдельных для каждого члена общества замках, а новые англичане появляются на свет в лабораторных пробирках».

    Однако что же заставляет людей так думать? Сейчас скажу! Это очень просто – они не знают, о чем говорят! Даже если вы и считаетесь англоязычным, это не означает, что так и есть, если вы не знакомы с английской культурой. И наоборот. Если вы не знаете язык, то вы не можете получить доступ к пониманию этого общества и культуры. Это относится также и к юмору.

    Что такое английский юмор? Английские анекдоты и шутки предусматривают присутствие подобного сценария — невозмутимый англичанин остается непоколебимым в различных забавных ситуациях. Такое несоответствие реакции и действительности вызывает комизм и заканчивается смехом. Звучит слишком скучно, не так ли? Давайте закончим с теорией и посмотрим на такую английскую шутку:

    Женщина лежит рядом со своим любовником в постели и говорит: «Знаешь, мой муж – ирландец». Любовник спрашивает: «Ну и что?». «Ты не понимаешь, — говорит она, — он такой тупой…». Тут внезапно ее муж выламывает двери, врывается и кричит: «Ты что тут делаешь?!». «Видишь, — спокойно обращается женщина к любовнику, — что я тебе говорила?».

    Однако, что имеет тип, рискует превратиться в стереотип. Поэтому вам нужно знать, что английский юмор на этом не заканчивается! В такую сферу человеческой жизни, как юмор, также проникла глобализация.  Но других барьеров, кроме языковых, для понимания иноязычного юмора больше нет. Но подождите… Вы уже начали необратимый процесс понимания – вы же читаете эту статью! Поэтому у вас хватит сил, чтобы прочитать еще эту шутку:

    Парень: Наш начальник такой осел!

    Девушка: А ты знаешь, кто я?

    Парень: Нет… а что?

    Девушка: Я дочка нашего начальника.

    Парень: Ну хорошо. А ты знаешь, кто я?

    Девушка: Нет… а что?

    Парень: Хорошо! (уходит прочь).

    Dispelling the Stereotypes about English People: Humor

    What do we usually say if asked “What are English people?”?  First, I suppose, we answer “Well, I don’t know, they mostly have red hair”, then, after a bit of time we say, “They have a specific sense of humor, English humor, if you know what I mean”. At this point, we might even get a buzz as it looks hilarious – mocking at unfunny (from our point of view) joking manner of some nation. And what goes next? Oh, yes, we may add “They’re mostly ugly and cold”, “They travel by double buses”, “They have oats for breakfast and are fond of tea… English tea, of course, if you understand what I mean”. Having started like that don’t forget to say “They all live in their personal separate for each member of the society castles, and new English people are being born in test tubes at some laboratories with  ”.

    But what makes people think so? I tell you! It is a very simple thing – not knowing what they are talking about! Even when you are thought of to be an English speaking person you are not meant to be the one if you are not acquainted with English culture. And vise versa. If you don’t know the language you can’t acquire to its culture and society. This is applicable to the humor as well.

    What is English humor? The anecdotes and jokes typical of English humor are supposed to have the similar scenario – an immovable English stays unflappable in different ridiculous situations. This reaction is considered irrelevant which causes the comical effect and results in laugh. It sounds too boring, isn’t it? Let’s finish with theory. Look at this English joke:

    A woman lies with her lover in the bed and says, “You know, my husband is Irish.” Her lover asks, “So what?”. “You don’t understand, she says, he is so stupid!”. At this moment her husband breaks the door and cries, “What are you doing?!”. “You see, she says calmly to her lover, haven’t I told you that?”.

    But what is typical it easily becomes stereotypical. That is why you are to know – English humor doesn’t finish at this point! Globalization has penetrated into such a sphere of human’s life as humor. There are no bounds to understand it but language. But wait… You’ve already got into comprehending process – you’re reading this article! So it won’t take many forces to look at the next joke:

    Boy: Our superior is such an ass!

    Girl: Do you know who I am?

    Boy: No.. Why?

    Girl: I’m our superior’s daughter.

    Boy: okay.. And do you know who I am?

    Girl: No.. Why?

    Boy: Good! (walks away)

    Читать дальше
  • 30
    декабря
    2015

    What makes London up — Из чего состоит Лондон

    Англичане считают красный цветом веселья, удовлетворения, жизненной энергии, молодости, молодой силы и праздника.

    What makes London up

    Red obsession

    You might have guessed what I meant. Red phone boxes, red buses, red uniform for royal guard, red lines on the national flag… All these elements are the components of a national British character. English people consider red colour to be the colour of joy, vital energy, youth, young force, fun and holiday. They perceive it exceptionally in a positive tone. Some English (idiomatic) expressions prove that fact:

    “Red-blooded means brave

    Red letter day means a day off (at the calendar)

    Paint the town red means to have fun, make some party.”

    Big Ben is not what you think of it

    Every year thousands of tourists and city visitors address the citizens of London where their Big Ben is situated or how superb it is or as to take a photo for their family in front of that Big Ben. And the population of Great Britain has got used to it. But… Sorry, you have a mistake! It is supposed to get some info about time at the moment you say “What does the Big Ben show us?” . However, it’s impossible to get an appropriate answer here. How can a bell show you the time? Yes, exactly. Big Ben is therede biggest bell of the Tower, but it isn’t a clock or a building.

    Left side is the only correct way to organize traffic!

    As you know, the traffic of Great Britain is a left-hand driving. And moreover, the citizens of the United Kingdom are concerned about that it is the only appropriate way of traffic setting!

    London Taxi

    There are two types of London taxi – common taxi service and black cab. The last one is considered to be more prestigious. Only high class car models like Mercedes-Benz are used for that purpose. London taxi has high ceiling which is caused by historical fact. The main reason for this important detail of the cab’s interior is that gentlemen wouldn’t have to take their hats off when sitting in the taxi car.

    London taxi drivers (namely, Black cab) are well educated in their area. They study for a while before getting the license. What is interesting, they are not allowed to work before they haven’t passed an exam. But when they join this privileged group it means that London and his visitors have got one more qualified fellow! 80% of London black cabs have no GPS as their drivers are aware of almost every address you might only imagine!

    Мания красного

    Вероятно, вы догадались, что я имею ввиду. Красные телефонные автоматы, красные автобусы, красная форма для королевской стражи, красные линии на национальном флаге… Все эти элементы составляют английский национальный характер. Англичане считают красный цветом веселья, удовлетворения, жизненной энергии, молодости, молодой силы и праздника. Они воспринимают его исключительно в позитивном русле. Некоторые английские (идиоматические) выражения подтверждают этот факт:

    Red-blooded day means brave – человек с красной кровью = смелый, отважный

    Red letter day means a day off (at the calendar) – красный день календаря = выходной день

    Paint the town red means to have fun, make some party – раскрасить город красным = повеселиться, устроить грандиозную вечеринку

    Биг Бен – это не то, о чем вы подумали

    Каждый год тысячи туристов и гостей города обращаются к жителям Лондона с просьбой подсказать, где же находится их Биг Бен, или сказать, насколько он восхитителен, или сфотографировать всю семью перед Биг Беном. И население Великобритании уже привыкло к этому. Однако… Извините, но у вас возникла ошибка! Вероятно, вы хотите узнать, сколько сейчас времени, когда спрашиваете «Что сейчас показывает Биг Бен?». Тем не менее, оптимального ответа тут нет. Как колокол может показывать время? Именно так. Биг Бен — это самый большой колокол лондонской башни Тауэр, а совсем не часы, и тем более не само здание.

    Левостороннее движение – это единственно верный способ организации движения транспорта!

    Как вам известно, в Великобритании транспорт движется по левой стороне улицы. И более того, британцы убеждены, что это единственно верный способ устройства движения.

    Лондонское такси

    Существует два вида лондонского такси – обычное такси и такси черный кеб. Последнее считается более престижным, в нем используют только высококлассные автомобили, типа Мерседес-бенц. В лондонском такси – высокий потолок, что обусловлено определенным историческим фактом. Основной причиной существования такой особенности кеба есть то, что джентльменам не нужно снимать шляпу, садясь в авто.

    Водители лондонского такси (имеется ввиду черный кеб) хорошо образованы в своей сфере. Перед получением лицензии они некоторое время проходят обучение.  Что интересно, они не имеют права осуществлять перевозку пассажиров до успешного прохождения экзамена. Но когда они наконец приобщаются к этой привилегированной группе, это означает, что Лондон и его гости получили еще одного высококвалифицированного специалиста! 80% лондонских черных кебов ездят без GPS, поскольку их водители знают такие адреса, которые вы себе и представить не можете!

    Читать дальше