• 20
    января
    2016

    Развенчание стереотипов про англичан: юмор. Dispelling the Stereotypes about English People: Humor.

    Однако, что имеет тип, рискует превратиться в стереотип.

    Развенчание стереотипов про англичан: юмор

    Что мы обычно отвечаем на вопрос «Какие они, англичане»? Сперва, думаю, мы скажем «У них у всех рыжие волосы».  Потом, немного подумав, мы скажем «У них специфическое чувство юмора, английского юмора,  если вы понимаете, про что я». На этом моменте мы можем даже пустить смешок, поскольку нам кажется забавным смеяться над не  смешным (по нашему мнению) способом шутить этого народа. Что же дальше? А, точно, еще можно добавить «Ну, они все некрасивые и какие-то холодные», « Они путешествуют на двухэтажных автобусах», «Они завтракают хлопьями и увлекаются чаем… английским чаем, если вы, конечно, понимаете, про что я».  Начав таким образом, не забудьте еще добавить, что «Они живут в отдельных для каждого члена общества замках, а новые англичане появляются на свет в лабораторных пробирках».

    Однако что же заставляет людей так думать? Сейчас скажу! Это очень просто – они не знают, о чем говорят! Даже если вы и считаетесь англоязычным, это не означает, что так и есть, если вы не знакомы с английской культурой. И наоборот. Если вы не знаете язык, то вы не можете получить доступ к пониманию этого общества и культуры. Это относится также и к юмору.

    Что такое английский юмор? Английские анекдоты и шутки предусматривают присутствие подобного сценария — невозмутимый англичанин остается непоколебимым в различных забавных ситуациях. Такое несоответствие реакции и действительности вызывает комизм и заканчивается смехом. Звучит слишком скучно, не так ли? Давайте закончим с теорией и посмотрим на такую английскую шутку:

    Женщина лежит рядом со своим любовником в постели и говорит: «Знаешь, мой муж – ирландец». Любовник спрашивает: «Ну и что?». «Ты не понимаешь, — говорит она, — он такой тупой…». Тут внезапно ее муж выламывает двери, врывается и кричит: «Ты что тут делаешь?!». «Видишь, — спокойно обращается женщина к любовнику, — что я тебе говорила?».

    Однако, что имеет тип, рискует превратиться в стереотип. Поэтому вам нужно знать, что английский юмор на этом не заканчивается! В такую сферу человеческой жизни, как юмор, также проникла глобализация.  Но других барьеров, кроме языковых, для понимания иноязычного юмора больше нет. Но подождите… Вы уже начали необратимый процесс понимания – вы же читаете эту статью! Поэтому у вас хватит сил, чтобы прочитать еще эту шутку:

    Парень: Наш начальник такой осел!

    Девушка: А ты знаешь, кто я?

    Парень: Нет… а что?

    Девушка: Я дочка нашего начальника.

    Парень: Ну хорошо. А ты знаешь, кто я?

    Девушка: Нет… а что?

    Парень: Хорошо! (уходит прочь).

    Dispelling the Stereotypes about English People: Humor

    What do we usually say if asked “What are English people?”?  First, I suppose, we answer “Well, I don’t know, they mostly have red hair”, then, after a bit of time we say, “They have a specific sense of humor, English humor, if you know what I mean”. At this point, we might even get a buzz as it looks hilarious – mocking at unfunny (from our point of view) joking manner of some nation. And what goes next? Oh, yes, we may add “They’re mostly ugly and cold”, “They travel by double buses”, “They have oats for breakfast and are fond of tea… English tea, of course, if you understand what I mean”. Having started like that don’t forget to say “They all live in their personal separate for each member of the society castles, and new English people are being born in test tubes at some laboratories with  ”.

    But what makes people think so? I tell you! It is a very simple thing – not knowing what they are talking about! Even when you are thought of to be an English speaking person you are not meant to be the one if you are not acquainted with English culture. And vise versa. If you don’t know the language you can’t acquire to its culture and society. This is applicable to the humor as well.

    What is English humor? The anecdotes and jokes typical of English humor are supposed to have the similar scenario – an immovable English stays unflappable in different ridiculous situations. This reaction is considered irrelevant which causes the comical effect and results in laugh. It sounds too boring, isn’t it? Let’s finish with theory. Look at this English joke:

    A woman lies with her lover in the bed and says, “You know, my husband is Irish.” Her lover asks, “So what?”. “You don’t understand, she says, he is so stupid!”. At this moment her husband breaks the door and cries, “What are you doing?!”. “You see, she says calmly to her lover, haven’t I told you that?”.

    But what is typical it easily becomes stereotypical. That is why you are to know – English humor doesn’t finish at this point! Globalization has penetrated into such a sphere of human’s life as humor. There are no bounds to understand it but language. But wait… You’ve already got into comprehending process – you’re reading this article! So it won’t take many forces to look at the next joke:

    Boy: Our superior is such an ass!

    Girl: Do you know who I am?

    Boy: No.. Why?

    Girl: I’m our superior’s daughter.

    Boy: okay.. And do you know who I am?

    Girl: No.. Why?

    Boy: Good! (walks away)

    Читать дальше
  • 30
    декабря
    2015

    What makes London up — Из чего состоит Лондон

    Англичане считают красный цветом веселья, удовлетворения, жизненной энергии, молодости, молодой силы и праздника.

    What makes London up

    Red obsession

    You might have guessed what I meant. Red phone boxes, red buses, red uniform for royal guard, red lines on the national flag… All these elements are the components of a national British character. English people consider red colour to be the colour of joy, vital energy, youth, young force, fun and holiday. They perceive it exceptionally in a positive tone. Some English (idiomatic) expressions prove that fact:

    “Red-blooded means brave

    Red letter day means a day off (at the calendar)

    Paint the town red means to have fun, make some party.”

    Big Ben is not what you think of it

    Every year thousands of tourists and city visitors address the citizens of London where their Big Ben is situated or how superb it is or as to take a photo for their family in front of that Big Ben. And the population of Great Britain has got used to it. But… Sorry, you have a mistake! It is supposed to get some info about time at the moment you say “What does the Big Ben show us?” . However, it’s impossible to get an appropriate answer here. How can a bell show you the time? Yes, exactly. Big Ben is therede biggest bell of the Tower, but it isn’t a clock or a building.

    Left side is the only correct way to organize traffic!

    As you know, the traffic of Great Britain is a left-hand driving. And moreover, the citizens of the United Kingdom are concerned about that it is the only appropriate way of traffic setting!

    London Taxi

    There are two types of London taxi – common taxi service and black cab. The last one is considered to be more prestigious. Only high class car models like Mercedes-Benz are used for that purpose. London taxi has high ceiling which is caused by historical fact. The main reason for this important detail of the cab’s interior is that gentlemen wouldn’t have to take their hats off when sitting in the taxi car.

    London taxi drivers (namely, Black cab) are well educated in their area. They study for a while before getting the license. What is interesting, they are not allowed to work before they haven’t passed an exam. But when they join this privileged group it means that London and his visitors have got one more qualified fellow! 80% of London black cabs have no GPS as their drivers are aware of almost every address you might only imagine!

    Мания красного

    Вероятно, вы догадались, что я имею ввиду. Красные телефонные автоматы, красные автобусы, красная форма для королевской стражи, красные линии на национальном флаге… Все эти элементы составляют английский национальный характер. Англичане считают красный цветом веселья, удовлетворения, жизненной энергии, молодости, молодой силы и праздника. Они воспринимают его исключительно в позитивном русле. Некоторые английские (идиоматические) выражения подтверждают этот факт:

    Red-blooded day means brave – человек с красной кровью = смелый, отважный

    Red letter day means a day off (at the calendar) – красный день календаря = выходной день

    Paint the town red means to have fun, make some party – раскрасить город красным = повеселиться, устроить грандиозную вечеринку

    Биг Бен – это не то, о чем вы подумали

    Каждый год тысячи туристов и гостей города обращаются к жителям Лондона с просьбой подсказать, где же находится их Биг Бен, или сказать, насколько он восхитителен, или сфотографировать всю семью перед Биг Беном. И население Великобритании уже привыкло к этому. Однако… Извините, но у вас возникла ошибка! Вероятно, вы хотите узнать, сколько сейчас времени, когда спрашиваете «Что сейчас показывает Биг Бен?». Тем не менее, оптимального ответа тут нет. Как колокол может показывать время? Именно так. Биг Бен — это самый большой колокол лондонской башни Тауэр, а совсем не часы, и тем более не само здание.

    Левостороннее движение – это единственно верный способ организации движения транспорта!

    Как вам известно, в Великобритании транспорт движется по левой стороне улицы. И более того, британцы убеждены, что это единственно верный способ устройства движения.

    Лондонское такси

    Существует два вида лондонского такси – обычное такси и такси черный кеб. Последнее считается более престижным, в нем используют только высококлассные автомобили, типа Мерседес-бенц. В лондонском такси – высокий потолок, что обусловлено определенным историческим фактом. Основной причиной существования такой особенности кеба есть то, что джентльменам не нужно снимать шляпу, садясь в авто.

    Водители лондонского такси (имеется ввиду черный кеб) хорошо образованы в своей сфере. Перед получением лицензии они некоторое время проходят обучение.  Что интересно, они не имеют права осуществлять перевозку пассажиров до успешного прохождения экзамена. Но когда они наконец приобщаются к этой привилегированной группе, это означает, что Лондон и его гости получили еще одного высококвалифицированного специалиста! 80% лондонских черных кебов ездят без GPS, поскольку их водители знают такие адреса, которые вы себе и представить не можете!

    Читать дальше
  • 11
    сентября
    2015

    Открытие нового офис в г. Киев от школы английского языка FLASH

    Открытие нового офиса школы английского языка FLASH

    Сегодня в 17.00 состоится открытие нового офиса Школы английского языка FLASH!

    Ждем вас в 17:00 по адресу м. Контрактовая, ул. Нижний Вал 37/20

    Вас ждут новые просторные аудитории, прекрасные преподаватели и все та же дружественная атмосфера!

    Читать дальше
  • 16
    августа
    2015

    Английский без зубрёжки

    Возможно, в школе вас убедили, что английский язык учить нужно долго, нудно и скучно? Спешу обрадовать – есть много приятных способов выучить его быстро и интересно.

    Возможно, в школе вас убедили, что английский язык учить нужно долго, нудно и скучно? Спешу обрадовать – есть много приятных способов выучить его быстро и интересно.

    1. Смотрите видео
    Наверняка у каждого из вас есть любимые мультфильмы или мультсериалы, которые хочется время от времени пересмотреть? Прекрасной идеей будет объединить приятное с полезным и смотреть их на английском языке с русскими субтитрами. Таким образом, не прилагая особых усилий, можно выучить основную лексику, интересные фразы, а также улучшить восприятие языка на слух. Кроме этого, есть специальный обучающий мультфильм Muzzy in Gondoland, с помощью которого можно выучить или повторить все основы английского языка.

    2. Игры, игры, игры
    Они бывают не только интересными, но и обучающими. В интернете существует множество простых весёлых онлайн-игр, с помощью которых можно легко выучить различную лексику и грамматику. Ну а если вы заядлые геймеры и уделяете много времени играм другого рода, то всегда можно выбрать английский язык в настройках любимой игры.

    3. Английский вокруг нас
    Наверное, вы уже замечали, что на многих рекламных объявлениях или упаковках от различных товаров есть английские надписи. Говорят, что наиболее эффективно учить новые слова с иллюстрациями, а что может быть лучше вещи, которую можно не только увидеть, а ещё понюхать и пощупать? Поэтому в следующий раз, когда увидите в магазине пачку зелёного чая, обратите внимание на надпись “green tea”. Теперь вы точно знаете, как по-английски назвать зелёный чай. Таким образом, можно выучить названия многих предметов, которые нас окружают.

    Удачи в изучении английского!

    Читать дальше
  • 20
    июля
    2015

    День открытых дверей в Школе английского FLASH

    Мучает вопрос: «Куда отдать ребенка, чтобы он выучил английский?». И при этом ему нравилось и , конечно же, он смог сразу применить выученное где-то в разговоре?

    Мучает вопрос: «Куда отдать ребенка, чтобы он выучил английский?». И при этом ему нравилось и, конечно же, он смог сразу применить выученное где-то в разговоре?

    Вам очень повезло. Мы приглашаем вас на День открытых дверей во FLASH. В субботу, 15 августа, мы будем ждать вас на семинар “Как приобщить ребенка к обучению”, тогда как ваши дети (в зависимости от возраста) смогут посетить либо урок-сказку, который продемонстрирует нашу методику (6-11 лет), либо провести интересно время на мастер-классе “Как преодолеть языковой барьер” (12-14 лет).

    Точное время будет сообщаться ближе к дате проведения мероприятия. Следите за нами в соц.сетях.

    Читать дальше